中文字都看起來不像中文字了

有些人學英文學一學,會講卻不會拼的英文字,連很簡單的英文單字可能都會拼錯。

有些人學中文看一看,看久了的中文字,越看越不像中文字。

常常說學語言的,沒有常常使用的話,仍然會忘記,會不熟悉。

回台灣幾個月沒用英文說話的話就會把英文忘得只剩零零碎碎

沒想到連中文也是,不常寫的國字,到最後每次都要拿字典 stand by

 

這裡拜拿了學生的作業本回來改,因為常常要學生拿作業本在課堂上寫作,回家也出作業在作業本上,所以失職的老師我,將近半年沒抽空拿來改。orz…

學生作文─中秋節記事

DSC02860

原文:今天是中秋節。我和朋友一起到奶奶爺爺的家去吃月餅。今天過得真高興。因為我喜歡月餅,但是我不喜歡去奶奶爺爺的家。

這是Wai的作業本喔,他還自己額外學了很多中文字,是個用功讀書的乖學生

然後我們來看他的雙胞胎哥哥 Weng 的 作業本…

DSC02861

我在前幾次的網誌裡提過,我的學生造過這樣的句子吧?

看他寫得多工整,那天我批改得很為難,打勾嘛不是,打叉嘛也不是…

 

上上個禮拜的時候,我們學了一連串的食物。

所以那時候我就想到要做些練習的作業讓學生更能記住這些很生活化的蔬菜水果名。

本來還想做連連看讓學生看圖學中文字,後來變懶了就乾脆只做紙籤。

買了幾張紙板,然後要學生抽籤看她們抽到什麼蔬菜水果名字,就請拿一張紙板跟我熱情贊助的彩虹筆畫出來,順便在後面寫上它的中文名。

連我自己都對我這個法子感到自豪,哈哈

看到學生們每個都畫得好棒!好在我沒有親手畫下去… XD

廣告

6 thoughts on “中文字都看起來不像中文字了

  1. Dear 小杰:噗~ 沒想到你會來留言~~ XD2對呀~ 上述兩位雙胞胎兄弟可是 印度尼西亞來的唷~^^中文對他們來講 可不是母語呢。

  2. Dear Morris:我也不是很喜歡簡體字~可是課本是從新加坡來的~ 是簡體字我都是白版上寫繁體字~ 他們想學簡體的就自動翻成簡體啦~~ XD

  3. 我來踩一腳(伊莉小杰)..^.^哈..原來外國人學中文會跟我們一樣"小花美麗的"….教中文應該比較難吧!!中文好像是世界難學語言中的前幾名@@!!

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s